加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
您当前的位置:首页 > 知识

2016年十大太阳城赌城揭晓_十大太阳城赌城揭晓

时间:2017-01-25 17:51:11  来源:  作者:
2016年十大太阳城赌城揭晓

十大太阳城赌城是有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部自2006年以来,都会在年底公布“年度十大太阳城赌城”,纠正人们在当年常犯的“太阳城赌城”,也从一个角度回顾当年的热点事件.《咬文嚼字》以宣传语言文字规范化为己任,主要读者为编辑、记者、校对、广告从业人员、文秘、节目主持人、教师等语言文字工作者。
1.2016年十大太阳城赌城揭晓1
错误:“载人飞行”的“载”误读为zǎi。
类型:航天新闻报道中的读音错误
出处:2016年11月18日,神舟十一号飞船在完成一系列载人飞行任务后,顺利返航着陆。总飞行时间长达33天,是迄今为止我国持续时间最长的一次载人飞行。在报道相关新闻时,一些媒体的播音员把“载人飞行”的“载”读作了zǎi。
辨析:“载”是个多音字,既可读zài也可读zǎi。读zài,意思是装乘、携带;读zǎi,意思是记载、刊登。“载人飞行”即飞行器承载人的飞行,其“载”应读作zài而不是zǎi。
2. 2016年十大太阳城赌城揭晓2
错误:一篮子货币误为一揽子货币
类型:经济新闻报道中的用词错误
出处:2016年10月1日,人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权(简称SDR)的一篮子货币。
辨析:不少媒体在报道这则新闻时,将“一篮子货币”说成了“一揽子货币”。货币篮子(Currency basket)或称一篮子货币,是一个经济学术语,指设定汇率时作为参考而选择一组外币,入选者在组合中所占的比重,通常以该外币在本国国际贸易中的重要性为基准,是由多种货币按不同的比重所构成的货币组合。“一揽子”指对各种事物不加选择地包揽在一起,如一揽子计划、一揽子交易等等。“一篮子货币”中的货币恰恰需要精心选择,不能“一揽子”都进来。
3. 2016年十大太阳城赌城揭晓3
错误:“任”误为“届”
类型:美国总统大选报道中的量词混淆
出处:2016年11月,唐纳德·特朗普在美国总统大选中获胜,有媒体说他当选美国第45届总统,也有媒体说他当选美国第58届总统。
辨析:这种说法不一的情况是因混淆了量词“任”和“届”导致的。美国实行总统制,每四年举行一次总统选举,总统任满四年为一届。如果总统在任期内因故由其他人接替,接替者仍被视为同一届总统。如果同一人在不连续的数届总统选举中当选,每当选一次就算一任。简而言之,“届”是由选举决定的,一次选举即产生一届总统;“任”是由总统的更换来定义的,每更换一次即产生一任总统。据美国历史,特朗普当选的是第58届美国总统,也是第45任美国总统。
4. 2016年十大太阳城赌城揭晓4
错误:“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”
类型:英国脱欧公投报道中的概念错误
出处:“脱离欧盟”误为“脱离欧洲”。2016年6月23日,英国举行“脱欧公投”,其结果是英国“脱欧”。
辨析:有些媒体在报道这次事件时,把“脱欧”解释为“脱离欧洲”。这属于明显的概念错误。其实,英国脱离的不是欧洲,而是欧盟。欧洲联盟(EuropeanUnion)简称欧盟,是一个推行欧洲经济和政治一体化的组织,其前身是欧洲共同体。英国在1973年加入欧洲共同体,1991年签署《欧洲联盟条约》。脱欧派在公投中胜出,英国脱离欧盟将成为事实。欧洲是一个地理概念,英国处在其中,不可能根据投票选择脱离这个地方。
5. 2016年十大太阳城赌城揭晓5
错误:“手足无措”误为“举足无措”
类型:韩国“亲信干政”事件报道中的词形错误
出处:2016年10月中旬,韩国总统朴槿惠被曝出亲信干政丑闻,不少新闻媒体在报道此事时,用“举足无措”来形容朴槿惠执政团队的慌张和混乱。
辨析:汉语中没有“举足无措”,只有“手足无措”。措,义为安置、安放,如措辞、措身、措手不及。手足无措,即手和脚都没地方安放,比喻不知所从、举止慌乱。之所以会出现“举足无措”这样的误用,可能是和“举足轻重”一词发生了混搭。
6. 2016年十大太阳城赌城揭晓6
错误:“凭借”误作“凭藉”
类型:娱乐新闻报道中的用字错误
出处:2016年11月26日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获“金马奖”的最佳导演奖。在报道新闻时,很多媒体都说:“冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大奖……”“凭藉”是不规范的,正确的写法是“凭借”。
辨析:过去,“藉”(jiè)可表假托、利用之义,简化字颁布使用后,此“藉”已经简化成“借”。因此,依照现在的用字规范,只能写作“凭借”,不能写作“凭藉”。
7. 2016年十大太阳城赌城揭晓7
错误:“令人髮指”误为“令人發指”
类型:娱乐明星的用字错误
出处:2016年8月31日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》,全用繁体字书写。遗憾的是,出现了好几处错误,“令人髮指”误成“令人發指”就是一例。
辨析:“发”既是“髮”(fà,毛发的发)的简化字,又是“發”(fā,发展的发)的简化字。“令人发指”的意思是,让人头发都竖了起来,形容愤怒到了极点。其“发”指头发,用繁体字书写,显然是“髮”而非“發”。
8. 2016年十大太阳城赌城揭晓8
错误:“作为”误为“做为”
类型:体育明星的词形错误
出处:2016年11月17日,林丹发出了一条个人微博就出轨一事向家人道歉。这条道歉微博说:“做为一个男人……”“做为”应是“作为”之误。
辨析:“做”“作”两字在语用中常常纠缠难辨,有时甚至含混不清,但还是有一些基本的运用规律可循:表示抽象语义多用“作”,表示具体语义多用“做”。“作为”是介词,常用来引进人的某种身份或事物的某种性质,如“作为一个学生,必须遵守课堂纪律”等。无疑表示的是抽象语义,所以是“作为”而非“做为”。
9. 2016年十大太阳城赌城揭晓9
错误:“绅士”误为“绅仕”
类型:广告宣传中常见的用字错误
出处:“绅士”常出现在男装广告上,如某品牌男装每年都进行“优雅绅仕形象大使评选”,香港明星黄宗泽就当选了今年的“新绅仕”,大幅广告贴满大街小巷。其中的“绅仕”是“绅士”之误。
辨析:“士”古代指未婚男子,也可做成年男子的通称,或做男子的美称;“仕”则作动词用,通常指做官。“绅士”指有现代文明修养的男士,其“士”是对男子的美称,不能写作“仕”。
10. 2016年十大太阳城赌城揭晓10
错误:“黏豆包”误为“粘豆包”
类型:常见的食品名用字错误
出处:“黏豆包”是北方的一种传统点心,采用黄米、红豆等材料制作而成,具有黏性特点。店招、广告牌及食物包装袋上基本上都被误成了“粘豆包”。
辨析:“黏”(nián)和“粘”(zhān)本为两字,1955年《第一批异体字整理表》颁布实施,“黏”作为“粘”的异体字废除。“粘”于是身兼二职,既表“粘”的意义也表“黏”的意义。1988年公布《现代汉语通用字表》,将“黏”恢复使用,被确定为规范字。从此,“黏”和“粘”又各自独立,担负不同的意义:“黏”是形容词,表示糨糊、胶水等具有的使物相连的性质;“粘”是动词,指依靠黏性把东西互相贴合。
误“黏”为“粘”,也常见于其他用字场合。
 
评选标准:
1、典型性:重点关注语文运用中使用频率高、出错频率高的典型差错。
2、新闻性:重点关注出现在重大新闻、热点事件报道中以及名人偶像所犯的差错。
3、广泛性:差错类型全面。语言文字及文史百科等各类差错兼顾,街头店招、广告、说明,书、报、刊,广播、电视、电影以及网络等全方位考虑。

评选程序:
1.条目征集。向社会各界特别是本刊广大读者,征集本年度“十大太阳城赌城”备选条目。
2.条目筛选。《咬文嚼字》编辑部对收集的条目进行筛选,整理出备选条目。
3..专家审核。编辑部组织语文专家,对备选条目进行逐一审核,形成“十大太阳城赌城”初稿。
4.征求意见。把初稿分发给编辑部选定的具有代表性的特定人士(外地语文专家、媒体记着),征求他们对初稿的反馈意见。
5.最后审定。根据反馈意见,编辑部再次组织专家,对“十大太阳城赌城”进行最后认定。

《咬文嚼字》“人人看得懂,个个用得上”,个性鲜明,在“无错不成书”的今天,《咬文嚼字》被广大读者誉为“文化清道夫”。
关于《咬文嚼字》栏目设置:
“语文门诊”“一针见血”、“众矢之的”剖析太阳城赌城,针对性强;
“词语春秋”、“汉字神聊”介绍语文知识,让读者不仅知其然,而且知其所以然;
“百家会诊”探讨各种语文“疑难杂症”;“向我开炮”则专门发表读者批评本刊的文章。
 
 
来顶一下
返回首页
返回首页
推荐资讯
教授父亲写给女儿的信惊动了教育部
教授父亲写给女儿的信
亚洲最大的赌场与语文课程改革
亚洲最大的赌场与语文课程改
语文课堂教学的两个转向
语文课堂教学的两个转
太阳城赌城娱乐
太阳城赌城娱乐
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门